Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Hollanti - Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye...
Teksti
Lähettäjä
Jane31
Alkuperäinen kieli: Turkki
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu.
Otsikko
v v
Käännös
Hollanti
Kääntäjä
kfeto
Kohdekieli: Hollanti
De nodige aanvragen waren gedaan en men was begonnen met wachten. Gedurende deze periode was de man in Turkije en bevond de vrouw zich in België.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Chantal
- 25 Elokuu 2008 10:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Elokuu 2008 17:41
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
men is
begonnen
met wachten zeker?
5 Elokuu 2008 17:43
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
oei
ik denk dak 'beginnen te wachten' wou schrijven maar
nu dak het nalees moet ik het sowieso herschrijven:
18 Elokuu 2008 11:53
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi handyy,
another bridge here please? Thank you!
CC:
handyy