Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Kroata - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Teksto
Submetigx per
enesbeckovic
Font-lingvo: Latina lingvo
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!
Ad omnia paratus
Non est bonum esse hominem solum
Rimarkoj pri la traduko
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?
Titolo
prijevod
Traduko
Kroata
Tradukita per
matija1618
Cel-lingvo: Kroata
Griješiti je ljudski, božanski praštati.
Daj mi tisuću poljupca, zatim sto.
Spreman sam na sve.
Nije dobro biti usamljen Äovjek.
Laste validigita aŭ redaktita de
maki_sindja
- 12 Aprilo 2011 19:13
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Majo 2010 00:23
Bobana6
Nombro da afiŝoj: 45
ad omnia paratus - spreman na sve
6 Aŭgusto 2010 09:59
AALEKSIC
Nombro da afiŝoj: 20
podlednja dva stiha nisu korektno prevedena
30 Oktobro 2010 15:33
itgiuliana
Nombro da afiŝoj: 55
"Ja sam spreman za mnoge stvari"
4 Novembro 2010 21:20
Eska
Nombro da afiŝoj: 9
Ako su drugi prijevodu ispravni, onda treba glasiti: "Spreman sam na sve", a ne "priprema za mnoge stvari".
7 Aprilo 2011 23:22
ANITAD
Nombro da afiŝoj: 11
U hrvatskom jeziku poslovica "errare humanum est" je poznata kao "Ljudski je griješiti, božanski praštati".