Traduko - Brazil-portugala-Hebrea - Santidade ao Senhor!Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Santidade ao Senhor! |
|
| | | Cel-lingvo: Hebrea
הקדושה ל×ל! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 26 Aŭgusto 2008 19:09
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Aŭgusto 2008 06:04 | | | "Godliness to the Lord!" CC: milkman | | | 26 Aŭgusto 2008 07:22 | | | Hmmm... it sounds almost cynical when I try to translate it. Is that the right intention?
If not then maybe "Holiness to the Lord!"?
CC: lilian canale | | | 26 Aŭgusto 2008 07:25 | | | Holiness, Godliness, Saintliness...those are all synonyms. Pick one! |
|
|