Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Finna-Angla - Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Teksto
Submetigx per
Xiu
Font-lingvo: Finna
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Titolo
A person changes..
Traduko
Angla
Tradukita per
itsatrap100
Cel-lingvo: Angla
A person changes on the outside, not on the inside.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 17 Novembro 2008 12:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Novembro 2008 08:59
Donna22
Nombro da afiŝoj: 75
In my opinion:
A person changes from outside not inside.
17 Novembro 2008 12:39
itsatrap100
Nombro da afiŝoj: 279
Sisaise(sti) is an adverb meaning internally, but can be said "on the inside". I don't think the phrase is a special idiom.