Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Finskt-Enskt - Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Yrking
Heiti
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Tekstur
Framborið av
Xiu
Uppruna mál: Finskt
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Heiti
A person changes..
Umseting
Enskt
Umsett av
itsatrap100
Ynskt mál: Enskt
A person changes on the outside, not on the inside.
Góðkent av
lilian canale
- 17 November 2008 12:27
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
17 November 2008 08:59
Donna22
Tal av boðum: 75
In my opinion:
A person changes from outside not inside.
17 November 2008 12:39
itsatrap100
Tal av boðum: 279
Sisaise(sti) is an adverb meaning internally, but can be said "on the inside". I don't think the phrase is a special idiom.