Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیچینی ساده شده

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
متن
Xiu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.

عنوان
A person changes..
ترجمه
انگلیسی

itsatrap100 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

A person changes on the outside, not on the inside.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 نوامبر 2008 12:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 نوامبر 2008 08:59

Donna22
تعداد پیامها: 75
In my opinion:
A person changes from outside not inside.

17 نوامبر 2008 12:39

itsatrap100
تعداد پیامها: 279

Sisaise(sti) is an adverb meaning internally, but can be said "on the inside". I don't think the phrase is a special idiom.