Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Italia - beni benden baÅŸka kimse anlamaz

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaItalia

Kategorio Frazo

Titolo
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Teksto
Submetigx per pygmr
Font-lingvo: Turka

beni benden baÅŸka kimse anlamaz

Titolo
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

Oltre a me nessun'altro mi capisce
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 27 Aprilo 2009 19:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Marto 2009 16:31

selmin
Nombro da afiŝoj: 26
nessun'altro mi puo' capire tranne me

7 Aprilo 2009 23:46

minuet
Nombro da afiŝoj: 298
Hi raykogueorguiev,

This sentence means "Nobody understands me other than me" So, I guess the translation should be "Oltre a me nessun'altro mi capisce"

26 Aprilo 2009 04:24

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
I agree with minuet.