Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Италиански - beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Текст
Предоставено от
pygmr
Език, от който се превежда: Турски
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Заглавие
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Превод
Италиански
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Италиански
Oltre a me nessun'altro mi capisce
За последен път се одобри от
ali84
- 27 Април 2009 19:04
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Март 2009 16:31
selmin
Общо мнения: 26
nessun'altro mi puo' capire tranne me
7 Април 2009 23:46
minuet
Общо мнения: 298
Hi raykogueorguiev,
This sentence means "Nobody understands me other than me" So, I guess the translation should be "Oltre a me nessun'altro mi capisce"
26 Април 2009 04:24
turkishmiss
Общо мнения: 2132
I agree with minuet.