Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Текст
Публікацію зроблено
pygmr
Мова оригіналу: Турецька
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Заголовок
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Затверджено
ali84
- 27 Квітня 2009 19:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Березня 2009 16:31
selmin
Кількість повідомлень: 26
nessun'altro mi puo' capire tranne me
7 Квітня 2009 23:46
minuet
Кількість повідомлень: 298
Hi raykogueorguiev,
This sentence means "Nobody understands me other than me" So, I guess the translation should be "Oltre a me nessun'altro mi capisce"
26 Квітня 2009 04:24
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I agree with minuet.