Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - beni benden baÅŸka kimse anlamaz

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीइतालियन

Category Sentence

शीर्षक
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
हरफ
pygmrद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

beni benden baÅŸka kimse anlamaz

शीर्षक
Oltre a me nessun'altro mi capisce
अनुबाद
इतालियन

raykogueorguievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Oltre a me nessun'altro mi capisce
Validated by ali84 - 2009年 अप्रिल 27日 19:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 14日 16:31

selmin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
nessun'altro mi puo' capire tranne me

2009年 अप्रिल 7日 23:46

minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
Hi raykogueorguiev,

This sentence means "Nobody understands me other than me" So, I guess the translation should be "Oltre a me nessun'altro mi capisce"

2009年 अप्रिल 26日 04:24

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
I agree with minuet.