Traduko - Turka-Angla - >>>Ateş bir gün suyu görmüş ...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | >>>AteÅŸ bir gün suyu görmüş ... | | Font-lingvo: Turka
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında sevdalanmış onun deli dalgalarına. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Januaro 2009 12:17
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Januaro 2009 12:15 | | | Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better... | | | 28 Januaro 2009 18:35 | | | one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves |
|
|