Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - >>>AteÅŸ bir gün suyu görmüş ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Текст
Предоставено от
imelrur82
Език, от който се превежда: Турски
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
Заглавие
Fire and water
Превод
Английски
Преведено от
ama-oburoni
Желан език: Английски
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves
За последен път се одобри от
lilian canale
- 29 Януари 2009 12:17
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Януари 2009 12:15
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better...
28 Януари 2009 18:35
blueskyblue
Общо мнения: 3
one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves