Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - >>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Tekst
Opgestuurd door
imelrur82
Uitgangs-taal: Turks
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
Titel
Fire and water
Vertaling
Engels
Vertaald door
ama-oburoni
Doel-taal: Engels
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 29 januari 2009 12:17
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 januari 2009 12:15
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better...
28 januari 2009 18:35
blueskyblue
Aantal berichten: 3
one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves