Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - >>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
imelrur82
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
Kichwa
Fire and water
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
ama-oburoni
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 29 Januari 2009 12:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Januari 2009 12:15
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better...
28 Januari 2009 18:35
blueskyblue
Idadi ya ujumbe: 3
one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves