الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - >>>AteÅŸ bir gün suyu görmüş ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
نص
إقترحت من طرف
imelrur82
لغة مصدر: تركي
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
عنوان
Fire and water
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
ama-oburoni
لغة الهدف: انجليزي
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 29 كانون الثاني 2009 12:17
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 كانون الثاني 2009 12:15
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better...
28 كانون الثاني 2009 18:35
blueskyblue
عدد الرسائل: 3
one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves