Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - >>>AteÅŸ bir gün suyu görmüş ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Текст
Публікацію зроблено
imelrur82
Мова оригіналу: Турецька
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
Заголовок
Fire and water
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ama-oburoni
Мова, якою перекладати: Англійська
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves
Затверджено
lilian canale
- 29 Січня 2009 12:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Січня 2009 12:15
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better...
28 Січня 2009 18:35
blueskyblue
Кількість повідомлень: 3
one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves