Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Titolo
Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina...
Teksto
Submetigx per nycfan75
Font-lingvo: Sveda

Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina kyssar.

Titolo
Hola, hermosa...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Hola, hermosa. Estoy ansioso para verte y por tus besos.
Rimarkoj pri la traduko
hermosa/guapo
ansioso/a
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Aprilo 2009 12:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aprilo 2009 10:19

elinet
Nombro da afiŝoj: 7
Hola hermosa, Te extrano mucho y por tus besos.

14 Aprilo 2009 11:03

Eastmountain
Nombro da afiŝoj: 4
This is written in feminine form. If it is to a man it should be changed into "Hola, hermoso"