Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Hej snygging. Jag längtar sÃ¥ efter dig och dina...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Naslov
Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina...
Tekst
Poslao nycfan75
Izvorni jezik: Švedski

Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina kyssar.

Naslov
Hola, hermosa...
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Hola, hermosa. Estoy ansioso para verte y por tus besos.
Primjedbe o prijevodu
hermosa/guapo
ansioso/a
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 travanj 2009 12:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 travanj 2009 10:19

elinet
Broj poruka: 7
Hola hermosa, Te extrano mucho y por tus besos.

14 travanj 2009 11:03

Eastmountain
Broj poruka: 4
This is written in feminine form. If it is to a man it should be changed into "Hola, hermoso"