Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - Hej snygging. Jag längtar sÃ¥ efter dig och dina...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina...
Text
Übermittelt von
nycfan75
Herkunftssprache: Schwedisch
Hej snygging. Jag längtar så efter dig och dina kyssar.
Titel
Hola, hermosa...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Spanisch
Hola, hermosa. Estoy ansioso para verte y por tus besos.
Bemerkungen zur Übersetzung
hermosa/guapo
ansioso/a
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 14 April 2009 12:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 April 2009 10:19
elinet
Anzahl der Beiträge: 7
Hola hermosa, Te extrano mucho y por tus besos.
14 April 2009 11:03
Eastmountain
Anzahl der Beiträge: 4
This is written in feminine form. If it is to a man it should be changed into "Hola, hermoso"