Traduko - Hungara-Turka - Ezek a török pasik!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Hungara](../images/lang/btnflag_hu.gif) ![Turka](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per xaax | Font-lingvo: Hungara
Ezek a török pasik! |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Bunlar Türk erkekleri! | | "Bunlar Türk herifleri" de denebilir. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 12 Majo 2009 10:24
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Majo 2009 10:15 | | | ezek=bunlar demek ez=bu demek bunlar Türk erkekleri! desek bence daha doÄŸru olur | | | 12 Majo 2009 09:21 | | | TeÅŸekkürler Tiggifer
Hi,
could you please confirm whether the meaning for this text is OK?
"These are Turkish men!"
Thanks in advance! CC: evahongrie Cisa | | | 12 Majo 2009 10:11 | | ![](../avatars/68245.img) CisaNombro da afiŝoj: 765 | Yes, the translation is correct.
(Note: "pasik" is rather "guys", a bit more slangish than men) | | | 12 Majo 2009 10:19 | | | Thank you so much Cisa! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|