Prevod - Madjarski-Turski - Ezek a török pasik!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Madjarski](../images/lang/btnflag_hu.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Madjarski
Ezek a török pasik! |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Bunlar Türk erkekleri! | | "Bunlar Türk herifleri" de denebilir. |
|
Poslednja provera i obrada od handyy - 12 Maj 2009 10:24
Poslednja poruka | | | | | 5 Maj 2009 10:15 | | | ezek=bunlar demek ez=bu demek bunlar Türk erkekleri! desek bence daha doğru olur | | | 12 Maj 2009 09:21 | | | Teşekkürler Tiggifer
Hi,
could you please confirm whether the meaning for this text is OK?
"These are Turkish men!"
Thanks in advance! CC: evahongrie Cisa | | | 12 Maj 2009 10:11 | | ![](../avatars/68245.img) CisaBroj poruka: 765 | Yes, the translation is correct.
(Note: "pasik" is rather "guys", a bit more slangish than men) | | | 12 Maj 2009 10:19 | | | Thank you so much Cisa! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|