Traduction - Hongrois-Turc - Ezek a török pasik!Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Hongrois](../images/lang/btnflag_hu.gif) ![Turc](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | Texte Proposé par xaax | Langue de départ: Hongrois
Ezek a török pasik! |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
Bunlar Türk erkekleri! | Commentaires pour la traduction | "Bunlar Türk herifleri" de denebilir. |
|
Dernière édition ou validation par handyy - 12 Mai 2009 10:24
Derniers messages | | | | | 5 Mai 2009 10:15 | | | ezek=bunlar demek ez=bu demek bunlar Türk erkekleri! desek bence daha doğru olur | | | 12 Mai 2009 09:21 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNombre de messages: 2118 | Teşekkürler Tiggifer
Hi,
could you please confirm whether the meaning for this text is OK?
"These are Turkish men!"
Thanks in advance! CC: evahongrie Cisa | | | 12 Mai 2009 10:11 | | ![](../avatars/68245.img) CisaNombre de messages: 765 | Yes, the translation is correct.
(Note: "pasik" is rather "guys", a bit more slangish than men) | | | 12 Mai 2009 10:19 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNombre de messages: 2118 | Thank you so much Cisa! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|