Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-تركي - Ezek a török pasik!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ezek a török pasik!
نص
إقترحت من طرف xaax
لغة مصدر: مَجَرِيّ

Ezek a török pasik!

عنوان
Bunlar Türk erkekleri!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Nirvana06
لغة الهدف: تركي

Bunlar Türk erkekleri!
ملاحظات حول الترجمة
"Bunlar Türk herifleri" de denebilir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 12 نيسان 2009 10:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 نيسان 2009 10:15

tiggifer
عدد الرسائل: 14
ezek=bunlar demek ez=bu demek bunlar Türk erkekleri! desek bence daha doğru olur

12 نيسان 2009 09:21

handyy
عدد الرسائل: 2118
Teşekkürler Tiggifer


Hi,

could you please confirm whether the meaning for this text is OK?

"These are Turkish men!"

Thanks in advance!

CC: evahongrie Cisa

12 نيسان 2009 10:11

Cisa
عدد الرسائل: 765
Yes, the translation is correct.

(Note: "pasik" is rather "guys", a bit more slangish than men)

12 نيسان 2009 10:19

handyy
عدد الرسائل: 2118
Thank you so much Cisa!