Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Angla - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaFrancaPolaGermana

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
Teksto
Submetigx per silverkleks
Font-lingvo: Japana

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

Titolo
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Traduko
Angla

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Angla

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Rimarkoj pri la traduko
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 27 Julio 2009 05:46