Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiFrancuskiPoljskiNjemački

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
Tekst
Poslao silverkleks
Izvorni jezik: Japanski

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

Naslov
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Prevođenje
Engleski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Engleski

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Primjedbe o prijevodu
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 27 srpanj 2009 05:46