Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Rumana - σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Teksto
Submetigx per
vickuz
Font-lingvo: Greka
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα για μενα!
Titolo
Te iubesc ÅŸi te voi iubi...
Traduko
Rumana
Tradukita per
Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Rumana
Te iubesc ÅŸi te voi iubi mereu... ÃŽnsemni mult pentru mine.
Laste validigita aŭ redaktita de
azitrad
- 7 Novembro 2009 09:02
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
2 Novembro 2009 15:36
azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
... and another bridge here, please?
Thank you
CC:
reggina
Mideia
7 Novembro 2009 00:06
reggina
Nombro da afiŝoj: 302
I love you and always will...you mean a lot to me!