쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-루마니아어 - σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
본문
vickuz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα για μενα!
제목
Te iubesc ÅŸi te voi iubi...
번역
루마니아어
Tzicu-Sem
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Te iubesc ÅŸi te voi iubi mereu... ÃŽnsemni mult pentru mine.
azitrad
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 7일 09:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 2일 15:36
azitrad
게시물 갯수: 970
... and another bridge here, please?
Thank you
CC:
reggina
Mideia
2009년 11월 7일 00:06
reggina
게시물 갯수: 302
I love you and always will...you mean a lot to me!