Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Румунська - σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Текст
Публікацію зроблено
vickuz
Мова оригіналу: Грецька
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα για μενα!
Заголовок
Te iubesc ÅŸi te voi iubi...
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Румунська
Te iubesc ÅŸi te voi iubi mereu... ÃŽnsemni mult pentru mine.
Затверджено
azitrad
- 7 Листопада 2009 09:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Листопада 2009 15:36
azitrad
Кількість повідомлень: 970
... and another bridge here, please?
Thank you
CC:
reggina
Mideia
7 Листопада 2009 00:06
reggina
Кількість повідомлень: 302
I love you and always will...you mean a lot to me!