Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Rumeno - σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Testo
Aggiunto da
vickuz
Lingua originale: Greco
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα για μενα!
Titolo
Te iubesc ÅŸi te voi iubi...
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno
Te iubesc ÅŸi te voi iubi mereu... ÃŽnsemni mult pentru mine.
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 7 Novembre 2009 09:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Novembre 2009 15:36
azitrad
Numero di messaggi: 970
... and another bridge here, please?
Thank you
CC:
reggina
Mideia
7 Novembre 2009 00:06
reggina
Numero di messaggi: 302
I love you and always will...you mean a lot to me!