Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Roumain - σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα...
Texte
Proposé par
vickuz
Langue de départ: Grec
σε αγαπαω και παντα θα σε αγαπαω..σημαινεις πολλα για μενα!
Titre
Te iubesc ÅŸi te voi iubi...
Traduction
Roumain
Traduit par
Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain
Te iubesc ÅŸi te voi iubi mereu... ÃŽnsemni mult pentru mine.
Dernière édition ou validation par
azitrad
- 7 Novembre 2009 09:02
Derniers messages
Auteur
Message
2 Novembre 2009 15:36
azitrad
Nombre de messages: 970
... and another bridge here, please?
Thank you
CC:
reggina
Mideia
7 Novembre 2009 00:06
reggina
Nombre de messages: 302
I love you and always will...you mean a lot to me!