Traduko - Dana-Angla - camping bevestigingNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per corne | Font-lingvo: Dana
Din bestilling er sendt afsted. Bestillingen er først endelig når den er bekræftet skriftligt, dette tager normalt 1-4 dage. |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Mattan | Cel-lingvo: Angla
Your order has been submitted. The order is done when it has been confirmed in writing, this normally takes 1-4 days. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 8 Junio 2007 13:35
Lasta Afiŝo | | | | | 8 Junio 2007 13:31 | | | The English target has been accepted, but I think it has an error. "Your order has been sent" usually means the transaction is complete. In this context, and per the German target, it appears the intended meaning is "Your order has been submitted."
|
|
|