Käännös - Tanska-Englanti - camping bevestigingTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Tanska
Din bestilling er sendt afsted. Bestillingen er først endelig når den er bekræftet skriftligt, dette tager normalt 1-4 dage. |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä Mattan | Kohdekieli: Englanti
Your order has been submitted. The order is done when it has been confirmed in writing, this normally takes 1-4 days. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Kesäkuu 2007 13:35
Viimeinen viesti | | | | | 8 Kesäkuu 2007 13:31 | | | The English target has been accepted, but I think it has an error. "Your order has been sent" usually means the transaction is complete. In this context, and per the German target, it appears the intended meaning is "Your order has been submitted."
|
|
|