Traduko - Persa lingvo-Angla - Fick ett sms blandat på svenska och persiska, kan nån hjälpa mig? :)Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Fick ett sms blandat pÃ¥ svenska och persiska, kan nÃ¥n hjälpa mig? :) | | Font-lingvo: Persa lingvo
chakeraam telam barat tange offratam naz | | Har fått ett sms, blandat på svenska och persiska. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Thanks, I miss you. Best, Naz. | | I don't know what to do about the last part, "offratam naz." Naz could be a girl's name, or could mean "dear." |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 4 Aŭgusto 2007 02:43
|