Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Engleski - Fick ett sms blandat pÃ¥ svenska och persiska, kan nÃ¥n hjälpa mig? :)

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleskiŠvedskiNorveški

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Fick ett sms blandat på svenska och persiska, kan nån hjälpa mig? :)
Tekst
Poslao Mimmidanielsson
Izvorni jezik: Perzijski

chakeraam telam barat tange offratam naz
Primjedbe o prijevodu
Har fått ett sms, blandat på svenska och persiska.

Naslov
miss you
Prevođenje
Engleski

Preveo slfauver
Ciljni jezik: Engleski

Thanks, I miss you. Best, Naz.
Primjedbe o prijevodu
I don't know what to do about the last part, "offratam naz." Naz could be a girl's name, or could mean "dear."
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 4 kolovoz 2007 02:43