الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لغة فارسية-انجليزي - Fick ett sms blandat pÃ¥ svenska och persiska, kan nÃ¥n hjälpa mig? :)
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Fick ett sms blandat på svenska och persiska, kan nån hjälpa mig? :)
نص
إقترحت من طرف
Mimmidanielsson
لغة مصدر: لغة فارسية
chakeraam telam barat tange offratam naz
ملاحظات حول الترجمة
Har fått ett sms, blandat på svenska och persiska.
عنوان
miss you
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
slfauver
لغة الهدف: انجليزي
Thanks, I miss you. Best, Naz.
ملاحظات حول الترجمة
I don't know what to do about the last part, "offratam naz." Naz could be a girl's name, or could mean "dear."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
kafetzou
- 4 آب 2007 02:43