Umseting - Persiskt-Enskt - Fick ett sms blandat pÃ¥ svenska och persiska, kan nÃ¥n hjälpa mig? :)Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Fick ett sms blandat pÃ¥ svenska och persiska, kan nÃ¥n hjälpa mig? :) | | Uppruna mál: Persiskt
chakeraam telam barat tange offratam naz | Viðmerking um umsetingina | Har fÃ¥tt ett sms, blandat pÃ¥ svenska och persiska. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Thanks, I miss you. Best, Naz. | Viðmerking um umsetingina | I don't know what to do about the last part, "offratam naz." Naz could be a girl's name, or could mean "dear." |
|
Góðkent av kafetzou - 4 August 2007 02:43
|