Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Angla - Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä,...
Teksto
Submetigx per egeege
Font-lingvo: Finna

Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä, että tutustuin sinuun

Titolo
Happy birthday
Traduko
Angla

Tradukita per nadiia
Cel-lingvo: Angla

Happy birthday! I'm so glad to have met you.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 27 Septembro 2007 04:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Septembro 2007 12:02

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
I voted right but I think it should be "so glad" (=iloinen) or even for the sake of consistency "so happy" (=onnellinen) would be more precise, although it means the same.

See this