Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Finnisch-Englisch - Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä,...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä,...
Text
Übermittelt von
egeege
Herkunftssprache: Finnisch
Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä, että tutustuin sinuun
Titel
Happy birthday
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
nadiia
Zielsprache: Englisch
Happy birthday! I'm so glad to have met you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 27 September 2007 04:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
26 September 2007 12:02
Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
I voted right but I think it should be "so glad" (=iloinen) or even for the sake of consistency "so happy" (=onnellinen) would be more precise, although it means the same.
See
this