Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - так хочется порвать тебя на части

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurka

Titolo
так хочется порвать тебя на части
Teksto
Submetigx per cankut_srt
Font-lingvo: Rusa

так хочется порвать тебя на части
Rimarkoj pri la traduko
Bilhassa "хочется" sözcüğü anlamını rica ediyorum.

Titolo
так хочется порвать тебя на части
Traduko
Turka

Tradukita per kkrusya
Cel-lingvo: Turka

Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
Rimarkoj pri la traduko
хочется : istek
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 2 Januaro 2008 10:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Decembro 2007 13:08

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)

CC: RainnSaw

2 Januaro 2008 10:17

RainnSaw
Nombro da afiŝoj: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.

2 Januaro 2008 10:20

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points ),

kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"