Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kirusi-Kituruki - так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cankut_srt
Lugha ya kimaumbile: Kirusi
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Maelezo kwa mfasiri
Bilhassa "хочетÑÑ" sözcüğü anlamını rica ediyorum.
Kichwa
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
kkrusya
Lugha inayolengwa: Kituruki
Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
Maelezo kwa mfasiri
хочетÑÑ : istek
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
smy
- 2 Januari 2008 10:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Disemba 2007 13:08
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)
CC:
RainnSaw
2 Januari 2008 10:17
RainnSaw
Idadi ya ujumbe: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.
2 Januari 2008 10:20
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points
),
kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"