Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρωσικά-Τουρκικά - так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cankut_srt
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bilhassa "хочетÑÑ" sözcüğü anlamını rica ediyorum.
τίτλος
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
kkrusya
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
хочетÑÑ : istek
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
smy
- 2 Ιανουάριος 2008 10:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
31 Δεκέμβριος 2007 13:08
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)
CC:
RainnSaw
2 Ιανουάριος 2008 10:17
RainnSaw
Αριθμός μηνυμάτων: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.
2 Ιανουάριος 2008 10:20
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points
),
kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"