Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Текст
Публікацію зроблено
cankut_srt
Мова оригіналу: Російська
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Пояснення стосовно перекладу
Bilhassa "хочетÑÑ" sözcüğü anlamını rica ediyorum.
Заголовок
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kkrusya
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
Пояснення стосовно перекладу
хочетÑÑ : istek
Затверджено
smy
- 2 Січня 2008 10:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Грудня 2007 13:08
smy
Кількість повідомлень: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)
CC:
RainnSaw
2 Січня 2008 10:17
RainnSaw
Кількість повідомлень: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.
2 Січня 2008 10:20
smy
Кількість повідомлень: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points
),
kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"