ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
テキスト
cankut_srt
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
翻訳についてのコメント
Bilhassa "хочетÑÑ" sözcüğü anlamını rica ediyorum.
タイトル
так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти
翻訳
トルコ語
kkrusya
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
翻訳についてのコメント
хочетÑÑ : istek
最終承認・編集者
smy
- 2008年 1月 2日 10:21
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 31日 13:08
smy
投稿数: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)
CC:
RainnSaw
2008年 1月 2日 10:17
RainnSaw
投稿数: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.
2008年 1月 2日 10:20
smy
投稿数: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points
),
kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"