Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - так хочется порвать тебя на части

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

タイトル
так хочется порвать тебя на части
テキスト
cankut_srt様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

так хочется порвать тебя на части
翻訳についてのコメント
Bilhassa "хочется" sözcüğü anlamını rica ediyorum.

タイトル
так хочется порвать тебя на части
翻訳
トルコ語

kkrusya様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
翻訳についてのコメント
хочется : istek
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 2日 10:21





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 31日 13:08

smy
投稿数: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)

CC: RainnSaw

2008年 1月 2日 10:17

RainnSaw
投稿数: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.

2008年 1月 2日 10:20

smy
投稿数: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points ),

kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"