Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - так хочется порвать тебя на части

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Otsikko
так хочется порвать тебя на части
Teksti
Lähettäjä cankut_srt
Alkuperäinen kieli: Venäjä

так хочется порвать тебя на части
Huomioita käännöksestä
Bilhassa "хочется" sözcüğü anlamını rica ediyorum.

Otsikko
так хочется порвать тебя на части
Käännös
Turkki

Kääntäjä kkrusya
Kohdekieli: Turkki

Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki
Huomioita käännöksestä
хочется : istek
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 2 Tammikuu 2008 10:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Joulukuu 2007 13:08

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Could you give me an English bridge please? (20 points)

CC: RainnSaw

2 Tammikuu 2008 10:17

RainnSaw
Viestien lukumäärä: 76
English bridge:
I wanna tear you to pieces so much.

2 Tammikuu 2008 10:20

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Thank you very much RainnSaww (I've donated the points ),

kkrusya, this sould be "Seni paramparça etmeyi o kadar çok istiyorum ki"