Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - dėl šuniukų

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Kategorio Babili

Titolo
dėl šuniukų
Teksto
Submetigx per elcano
Font-lingvo: Litova

Labas, Galite rinktis iš dviejų šuniukų - Bruno ir Brandy, , nes trečiasis be kiaušinukų. Vakare aš jums parašysiu apie juos daugiau ir atsiūsiu nuotraukų. Jei norite galite ir atskristi į Vilnių, mes galime šuniukus atvešti iki Vilniaus arba jus parsivšti pas save, nes iki mūsų 200 kilometrų, tai priklausys nuo jūsų atgalinio bilieto.

Titolo
About puppies..
Traduko
Angla

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Angla

Hello, you can choose one of the two puppies - Bruno or Brandy. The third dog is not a male. In the evening I will give you more information and send you more photos. You can come to Vilnius by plane. We can bring the dogs to Vilnius, or we can take you to our house, so you can see them. We live about 200 kilometers from Vilnius, so everything depends on your return.
Rimarkoj pri la traduko
I don't know the English name for Vilnius, so if the expert has an answer, please edit it then, thanks.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 16 Novembro 2007 02:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Novembro 2007 14:25

letena
Nombro da afiŝoj: 1
"tai priklausys nuo jūsų atgalinio bilieto."
ir kaip tai reiketu suprasti??? mano nuomone tai yra totaliai nelogiska.aciu

12 Novembro 2007 20:20

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
letena, can you write your comment in English? We (the English experts, who have to evaluate this) can't read Lithuanian.

CC: letena

14 Novembro 2007 20:44

zivile
Nombro da afiŝoj: 2
Many speling mistakes.what is more translater use slang instead "is not a male"

15 Novembro 2007 04:01

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I'm sorry, zivile, but I don't understand your comment. Where do you see slang in the translation?

15 Novembro 2007 17:08

tractor
Nombro da afiŝoj: 2
Translation is generally ok, but there is one thing written in Lithuanian - one puppy is without nuts. In English is written politically correct sentence :-)

16 Novembro 2007 03:28

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Interesting!

CC: tractor IanMegill2