Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - dėl šuniukų

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Categorie Chat

Titel
dėl šuniukų
Tekst
Opgestuurd door elcano
Uitgangs-taal: Litouws

Labas, Galite rinktis iš dviejų šuniukų - Bruno ir Brandy, , nes trečiasis be kiaušinukų. Vakare aš jums parašysiu apie juos daugiau ir atsiūsiu nuotraukų. Jei norite galite ir atskristi į Vilnių, mes galime šuniukus atvešti iki Vilniaus arba jus parsivšti pas save, nes iki mūsų 200 kilometrų, tai priklausys nuo jūsų atgalinio bilieto.

Titel
About puppies..
Vertaling
Engels

Vertaald door tristangun
Doel-taal: Engels

Hello, you can choose one of the two puppies - Bruno or Brandy. The third dog is not a male. In the evening I will give you more information and send you more photos. You can come to Vilnius by plane. We can bring the dogs to Vilnius, or we can take you to our house, so you can see them. We live about 200 kilometers from Vilnius, so everything depends on your return.
Details voor de vertaling
I don't know the English name for Vilnius, so if the expert has an answer, please edit it then, thanks.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 16 november 2007 02:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 november 2007 14:25

letena
Aantal berichten: 1
"tai priklausys nuo jūsų atgalinio bilieto."
ir kaip tai reiketu suprasti??? mano nuomone tai yra totaliai nelogiska.aciu

12 november 2007 20:20

kafetzou
Aantal berichten: 7963
letena, can you write your comment in English? We (the English experts, who have to evaluate this) can't read Lithuanian.

CC: letena

14 november 2007 20:44

zivile
Aantal berichten: 2
Many speling mistakes.what is more translater use slang instead "is not a male"

15 november 2007 04:01

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I'm sorry, zivile, but I don't understand your comment. Where do you see slang in the translation?

15 november 2007 17:08

tractor
Aantal berichten: 2
Translation is generally ok, but there is one thing written in Lithuanian - one puppy is without nuts. In English is written politically correct sentence :-)

16 november 2007 03:28

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Interesting!

CC: tractor IanMegill2