Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - dÄ—l Å¡uniukų

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
dėl šuniukų
Tekstas
Pateikta elcano
Originalo kalba: Lietuvių

Labas, Galite rinktis iš dviejų šuniukų - Bruno ir Brandy, , nes trečiasis be kiaušinukų. Vakare aš jums parašysiu apie juos daugiau ir atsiūsiu nuotraukų. Jei norite galite ir atskristi į Vilnių, mes galime šuniukus atvešti iki Vilniaus arba jus parsivšti pas save, nes iki mūsų 200 kilometrų, tai priklausys nuo jūsų atgalinio bilieto.

Pavadinimas
About puppies..
Vertimas
Anglų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, you can choose one of the two puppies - Bruno or Brandy. The third dog is not a male. In the evening I will give you more information and send you more photos. You can come to Vilnius by plane. We can bring the dogs to Vilnius, or we can take you to our house, so you can see them. We live about 200 kilometers from Vilnius, so everything depends on your return.
Pastabos apie vertimą
I don't know the English name for Vilnius, so if the expert has an answer, please edit it then, thanks.
Validated by IanMegill2 - 16 lapkritis 2007 02:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 lapkritis 2007 14:25

letena
Žinučių kiekis: 1
"tai priklausys nuo jūsų atgalinio bilieto."
ir kaip tai reiketu suprasti??? mano nuomone tai yra totaliai nelogiska.aciu

12 lapkritis 2007 20:20

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
letena, can you write your comment in English? We (the English experts, who have to evaluate this) can't read Lithuanian.

CC: letena

14 lapkritis 2007 20:44

zivile
Žinučių kiekis: 2
Many speling mistakes.what is more translater use slang instead "is not a male"

15 lapkritis 2007 04:01

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I'm sorry, zivile, but I don't understand your comment. Where do you see slang in the translation?

15 lapkritis 2007 17:08

tractor
Žinučių kiekis: 2
Translation is generally ok, but there is one thing written in Lithuanian - one puppy is without nuts. In English is written politically correct sentence :-)

16 lapkritis 2007 03:28

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Interesting!

CC: tractor IanMegill2