Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - je vous le donne en debut d'aprem

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaDanaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
je vous le donne en debut d'aprem
Teksto tradukenda
Submetigx per ThomasTe
Font-lingvo: Franca

je vous le donne en debut d'aprem
Rimarkoj pri la traduko
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.
Laste redaktita de Francky5591 - 4 Novembro 2007 16:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Novembro 2007 12:28

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
aprem
ça veut quoi dire?
avril?

4 Novembro 2007 12:31

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
d'apres?

...

4 Novembro 2007 12:34

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
en début d'après? ! ?

4 Novembro 2007 12:48

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
I don't know...just a guess. My french is poor, but couldn't it be an incomplete sentence?

4 Novembro 2007 12:50

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
en début d'aprem = "en début d'après-midi"
C'est l'économie du langage des jeunes gens, comme quand il vont prendre leur "tidèje" (petit-déjeuner)

4 Novembro 2007 13:24

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Merci mille fois guilon!
Je change la traduction tout de suite!

CC: guilon

4 Novembro 2007 16:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Je l'ai mis en "seulement la signification", non seulement à cause d'"aprem", mais aussi du manque de diacritiques