Traduko - Nederlanda-Portugala - een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...Nuna stato Traduko
| een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange... | | Font-lingvo: Nederlanda
een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange |
|
| uma carta tua eu espero que seja bem comprida. | | Cel-lingvo: Portugala
uma carta tua eu espero que seja bem comprida. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 9 Decembro 2007 03:40
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Decembro 2007 09:37 | | | Uma carta de ti para mim soa mal, eu diria "Uma carta tua". "uma comprida" também me soa mal, eu diria "Espero que seja bem comprida/longa/grande". | | | 7 Decembro 2007 11:58 | | | Concordo com Ypslon.
Uma carta tua
Espero que seja bem comprida. |
|
|