Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Portugala - een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugalaPortugala

Titolo
een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...
Teksto
Submetigx per vanda0478
Font-lingvo: Nederlanda

een brief van jou
Ik hoop dat t een hele lange

Titolo
uma carta tua eu espero que seja bem comprida.
Traduko
Portugala

Tradukita per vanda0478
Cel-lingvo: Portugala

uma carta tua
eu espero que seja bem comprida.
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 9 Decembro 2007 03:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Decembro 2007 09:37

.Ypslon
Nombro da afiŝoj: 3
Uma carta de ti para mim soa mal, eu diria "Uma carta tua".

"uma comprida" também me soa mal, eu diria "Espero que seja bem comprida/longa/grande".


7 Decembro 2007 11:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Concordo com Ypslon.

Uma carta tua
Espero que seja bem comprida.