Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Portugais - een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisPortuguais brésilienPortugais

Titre
een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...
Texte
Proposé par vanda0478
Langue de départ: Néerlandais

een brief van jou
Ik hoop dat t een hele lange

Titre
uma carta tua eu espero que seja bem comprida.
Traduction
Portugais

Traduit par vanda0478
Langue d'arrivée: Portugais

uma carta tua
eu espero que seja bem comprida.
Dernière édition ou validation par guilon - 9 Décembre 2007 03:40





Derniers messages

Auteur
Message

7 Décembre 2007 09:37

.Ypslon
Nombre de messages: 3
Uma carta de ti para mim soa mal, eu diria "Uma carta tua".

"uma comprida" também me soa mal, eu diria "Espero que seja bem comprida/longa/grande".


7 Décembre 2007 11:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Concordo com Ypslon.

Uma carta tua
Espero que seja bem comprida.